Life in Guangzhou differs from life in Changsha mostly insofar as the city is far more developed and decently more cosmopolitan in outlook. I have begun studying Cantonese in order to better take advantage of my surroundings, but in truth the extent to which one needs it in addition to Mandarin is scarcely larger than the extent to which knowledge of the Hunanese dialect would have been necessary last year. A more noticeable difference - one which few Chinese people neglect to point out - is the paucity of spice in local cuisine. The regional cuisines (primarily Cantonese and Chaozhou) are notoriously bland, although in my opinion the availability of high quality dim sum makes up for the deficiency. Perhaps the greatest lifestyle improvement has been Guangzhou's ever-expanding metro system: from what I could gather, most Changsha bus drivers honed their skills on the job, and I do not miss them.
In nine days I will embark on another winter's journey along various tendrils of the Chinese diaspora, which I will surely tell you about. Until then, I recommend this level-headed, non-hysterical treatment of China's political landscape.
What administrative regions are you yet missing? And i agree about the food difference. People always get confused that I don't like spicy food, pointing out my chineseness since they've only had kung pao and general tso. Bland is good :). My mum never uses salt or sauces. Healthier at least. But I think the cantonese eat things at higher heats.
ReplyDeleteWhat's sitemeter? I had to edit this comment: my captcha was "dowsim". win.
"Tendrils of the Diaspora." = Great book/song title.
ReplyDeleteI've greatly missed your writing, Dan, and am delighted that you've returned, as well as added to your Administration Region checklist.
Terrence, here's way more than you need to know about Sitemeter:
http://www.sitemeter.com/
Happy US New Year, Dan. If you post around February 3, I'll try to remember to wish you a happy Chinese one as well.
arb